Об откровениях, лауреатах престижных премий и прочих бестселлерах

Не знаю, как Вы, дорогой читатель, а я уже давненько приобрела привычку зависать в книжных магазинах. Могу зависнуть там минут на 30-40, и чахнуть над книжными обложками аки Кощей над златом. Какие-то книги покупаю, какие-то приглядываю на будущее…

Но роясь в книжных залежах, вывела для себя одну интересную закономерность: если на незнакомой мне книге неизвестного автора написано что-то вроде: “Роман-откровение”, “Произведение-сенсация”, “Лауреат Букеровской/Нобелевской/ еще какой угодно премии”, тогда в большинстве случаев она окажется каким-нибудь проходным текстом, и близко не соответствующим тем громким эпитетам,которые заявлены. И приведенные сзади цитаты какого-нибудь “Нью-Йорк- Таймс” ничего не значат. Как не значат и отзывы маститых писателей, или литературных критиков. Потому, что это все-просто пиар. Тем более, популярный писатель- в первую очередь живой человек со своими пристрастиями. И если Джорджу Мартину нравится Айзек Азимов, то это не значит, что покупателю Федору он тоже понравится.

А когда на обложке просто и безыскусно указано лишь, что Вы держите в руках самый продаваемый бестселлер года, то это и вовсе означает в лучшем случае ни что иное, как успешный маркетинговый проект, и исключения типа “Гарри Поттера” встречаются далеко не так часто, как тома с заветной надписью.

Конечно, чтобы стать настоящим бестселлером, книге мало быть широко разрекламированной, ведь реклама лишь привлекает внимание покупателей, а вот чтобы произведение еще и читалось людьми, оно должна их чем-то зацепить. И тут никто не может знать наверняка, прорвется книга на вершины рейтингов или нет. Ведь даже при наличии определенных критериев, нет никакой гарантии. Иначе все было бы предельно просто: начинающий автор берет чек-лист для бестселлера и пишет под него историю, издатель видит потенциал и пускает произведение в печать, а там и слава, и гонорары… Сказка…

Однако, рассуждая логически, мы можем хотя бы грубо прикинуть, чем отличаются тексты-бестселлеры от просто текстов. Само понятие “бестселлер” (“Хит продаж”) говорит за себя. Так называют произведение, которое успешно продается большими тиражами. Когда нечто хорошо продается, оно интересно потребителю. Применительно к тексту это означает:

  • Животрепещущий вопрос/ актуальную идею/злободневную тему, поставленную во главу угла при написании. Например, в бестселлере “Сумерки” таковой является тема любовных отношений по сути хищника и жертвы. Большинство читателей и книги-это юные девушки, мечтающие о необычном бой-френде. Плохом парне, которого можно приручить.
  • Понятный для целевой аудитории язык повествования. Возвращаясь к “Сумеркам”, лексически и синтаксически текст книги прост, как две рельсы. Как раз для юных читателей, не замороченных на классической литературе.
  • Собственно, верное определение этой самой целевой аудитории. Слишком широкий охват для начинающего автора-задача неподъемная. Потому, что чистый ЛР будет интересен только женщинам, боевое фентези- в основном мужчинам, юношеству подавай волшебные приключения, а детям-так и вовсе формат “много картинок-мало текста”. Так что если попытаться свести все читательские предпочтения к одному знаменателю, то выйдет винегрет, а не книга.
  • Наличие закрученного сюжета, не дающего оторваться от текста. Будут ли это перипетии романтических отношений, или истории о том, как боевой отряд махал топорами во славу всех богов выдуманного мира-зависит от ЦА. Однако не знаю ни одной по-настоящему популярной художественной книги, состоящей из одних авторских рассуждений.
  • Нечто, выделяющее Вашу рукопись из ряда других подобных книг. Продуманный и яркий фентези-мир, мрачноватая атмосфера триллера, колоритные герои, необычный сюжет…
  • Язык, на котором написан текст. Увы, здесь у англоязычных авторов огромная фора, ведь их способно читать куда больше людей, чем авторов отечественных.
  • Личность самого писателя. Согласитесь, что шпионский роман, написанный бывшим сотрудником спецслужб , привлекает обывателя куда больше, чем тот же шпионский роман, написанный журналистом.

При этом, как уже было сказано выше, наличие всех перечисленных факторов-не гарантия того, что книга “выстрелит”. Сами по себе они вообще очень редко “выстреливают”. Обычно им активно помогают издательства. И тут есть интересная особенность, присущая именно отечественному книжному рынку. Как ни печально признавать, но порой громкое имя “бестселлер” издатель присваивает не той книге, которая продается огромными тиражами, а той, которая выпущена большим тиражом в надежде на хорошие продажи. Этакий мухлеж, в надежде на волшебное слово “бестселлер”. Оттого-то у нас в книжных, что ни опус-то бестселлер.

Отдельная тема- про лауреатов известных премий. Спору нет, многие из них действительно стоят пристального внимания. Как сами книги, так и писатели-лауреаты. Но и тут есть тонкости.

Во-первых, многие известные литературные премии разных уровней- конкурсы довольно ангажированные. И иначе, наверное, нельзя. Потому, что в жюри в основном сидят маститые писатели, издатели и литературные критики. А то, что понравится литературным критикам совсем не обязательно западет в душу простому читателю. Это если оцениваются отдельные книги.

Во-вторых, если премия вручается авторам “за вклад в литературу вообще”, то тут все еще сложнее. Как оценить вклад в литературу нашего современника? Четких критериев не существует, а потому они зачастую подменяются субъективизмом, а то и идеологией. “Да, может и не самая гениальная писательница. И не самые интересные книги. Зато она слепоглухонемая афроамериканка-лесбиянка, пишущая о рабстве в США. Black live keeps matter! Давайте ее наградим”. “Да, пишет он так себе. Зато все его творчество-одно большое разоблачение большевистского/капиталистического/монархического режима. Это ценно. Нужно отметить”. Ну или как вариант-принципиальное игнорирование соискателей из определенных стран. Кроме того, один и тот же писатель может создать два великих романа и четыре-так себе. А читатель , купившись на волшебные слова про лауреата премии, потом удивляется, за что же там награждать? Ни идеи, ни сюжета.

Ну, и наконец “книга-загадка, книга-откровение” с точки зрения смысловой нагрузки не значит вообще ничего. Если бестселлер еще как-то должен подтверждаться продажами, а литературные премии- авторитетом жюри, то подобные цветистые эпитеты никогда и ничем не подкреплены. В лучшем случае найдем под обложкой мистический детектив (загадка), построенный на альтернативной истории (откровение). В худшем-ничего хорошего не найдем, а слова про откровение будут принадлежать редактору Васе из издательства.

И как же быть, когда хочется потратить деньги на действительно стоящую вещь? А здесь Вам на помощь придут отзывы читателей. Достаточно просто поискать в гугле автора и название, и “вся подноготная” будет как на ладони. Так что доверяйте, но проверяйте.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *